A Nintendo community
for the fans, by the fans!
 Go to forum index
Nintendo is offered existing Mother 3 translation for FREE
News reported by 
Editor
April 23, 2013, 05:35:41
 

Professional Translator, Clye Mandelin, has offered his translation of Mother 3 to Nintendo for FREE. He has even offered to edit it in any way Nintendo would require in order to get the game out. Your move Nintendo.

IGN said:
EarthBound fans have offered to give their translation of sequel Mother 3 to Nintendo for free if it will help secure a Western release.

的値l even retranslate everything from scratch if need be. Just whatever it takes to get an official release out.

Clyde Mandelin (known as Tomato in the community) made the offer to Nintendo this morning, explaining 的 realize that localizing a game this size can cost a lot, so if it値l help in even the slightest, I値l gladly offer to let Nintendo use my text translation files for any use at all, completely for free. I値l even edit the files to fit whatever new standards are necessary (content, formatting, memory size, etc.), completely for free. I値l even retranslate everything from scratch if need be. Just whatever it takes to get an official release out.

Mandelin has worked as a professional translator on games including Kingdom Hearts 2, One Piece: Unlimited Adventure and The Nightmare Before Christmas: The Pumpkin King, in addition to professional anime translation for Dragon Ball and Lupin the 3rd. 的 definitely realize this is a silly-sounding offer and all, but I figure it痴 better to make the offer and seem silly than possibly miss an opportunity entirely, he wrote.

The EarthBound series is called Mother in Japan, with EarthBound known as Mother 2. In 2006, Mother 3 was released for Game Boy Advance in Japan but Nintendo made it clear that there were no plans to release it in the West. Later that year, fans rallied to put together a translation that was ultimately released in 2008 (and updated in 2009). Nintendo has never discussed plans to release Mother 3 outside of Japan, though main character Lucas was included in Super Smash Bros. Brawl on Wii in 2008.

的n the end, if localizing Mother 3 should ever come up in a Nintendo business meeting or whatever and someone brings up budget concerns or it costing too much, my hope is that someone will at least mention this offer too, even if it isn稚 accepted, Mandelin concluded.

Earlier this week, Nintendo announced plans to release EarthBound on Virtual Console in the West.

We've reached out to Nintendo about the offer and will update this story with any comment we receive.

Source: IGN

The news is a few days old but I hadn't seen it mentioned anywhere in the site, so I decided to share.

URL to share this content (right click and copy link)
Posted: 04/23/13, 05:35:41    
 
Why not sign up for a (free) account and create your own content?
 
@Jargon I'm not saying it is unprofessional to hire an independent contractor, I'm saying it is unprofessional to hire someone just because they show up at your door and say "look, I can totally do this work and I totally have already and I'm going to make a big public deal out of it!" Except not at your door, more like they start talking to the press and get this whole media story going on. If Nintendo is going to hire an independent contractor they will probably just go through their usual channels, they won't just hire some dude who is sort of going about it very unprofessionally (well, if he is actually trying to get hired to do this, but again, I don't even think that is his real intention here.)

Removing compensation definitely affects things as well. It makes this multi-billion dollar company look cheap and exploitative of some random guy's work. Nintendo (and pretty much anyone else) could always find fans to create quality translations of their games for free. But that really wouldn't be good for their longterm image as a professional company. There are probably some legal issues involved with that as well.

As for Capcom, yes, I think the way they are approaching Mega Man through these fan made games instead of their own releases is definitely hurting their image. And I think that they know it, to some extent. This is something Svennson said last year:

Thanks for the suggestion. I (and probably I alone so please don稚 ascribe said belief to 鼎apcom) think one of the problems MM has had as a brand is that we致e had too many competing splinter sub-brands within it. I知 not sure starting yet another is the way to get the franchise as a whole back on track more than creating greater brand confusion but we値l take it under advisement.

At which point Capcom just created more confusion with this Mega Man Street Fighter whatever project. Capcom has a long and difficult battle ahead of themselves to get people to take Mega Man seriously again and I think publishing fan projects seriously has only added to the negativity.


Posted by 
 on: 04/23/13, 20:16:47  - Edited by 
 on: 04/23/13, 20:19:21
@Zero Regarding Mega Man, I think the brand is strong enough that Capcom could easily make a Mega Man XII that's THE official version of Mega Man and the brand could be pushed. That being said...they'd actually have to create such a game.

If we got a Mega Man that took some influence from Ducktales remastered in a way, I think it'd be a killer way to move forward. But yeah, having a lot of "unofficial" "non-canon" games isn't the way to push the brand at all.


Posted by 
 on: 04/23/13, 20:24:49
Mega Man XII? Did we ever get XI?!


Posted by 
 on: 04/23/13, 21:00:27
Errrr....Yeah, XI, haha. I don't know why I did that. Maybe because II looks like 11. Derp.

But yeah, I think they could easily make a 'reboot' or 'relaunch' of the series whenever they want. Why they don't is beyond me. I kind of hope they give the reigns to WayForward. It's almost like everything they're doing is building to them being able to finally make a Mega Man game.

I think it'd be awesome if they could do some sort of HD version of Mega Man. Take that official Mega Man anime art, polish it up, keep the core Mega Man gameplay in there. Get Virt on some semi-chiptune music that rocks. It'd be killer. Old school Mega Man with new school design/presentation.


Posted by 
 on: 04/23/13, 21:04:28
NinSage said:
And this wouldn't be a time or (much) money-saving measure because no (decent) company would release a translation without an employee (who you pay) to go through it with a fine-toothed comb to check their work.
Not sure if you read who Tomato is, but he's a professional translator. And like @Jargon said, he would technically be an independent contractor who is offering his work for free. Most (decent) companies do this from time to time. Technically, Nintendo has done it multiple times.


Posted by 
 on: 04/23/13, 21:04:52
Zero said:
I think it is doing exactly what he (probably) intended it to do though, which is to get a bunch of media sources talking about it, and that does put a bit of pressure on Nintendo. I'm sure he knows that there is a snowball's chance of his translation being used, but that probably wasn't his true (or at least full) intention.

VofEscaflowne said:


Well at least it forces (well not forces... but I can't think of how to put it) Nintendo to respond to the situation. Any kind of awareness about a certain game is a good thing as we've all learned with Xenoblade.

^ These two summaries of the situation make a lot more sense in my opinion.


Posted by 
 on: 04/23/13, 22:01:02  - Edited by 
 on: 04/23/13, 22:01:23
I mean, if I were Nintendo, I would want more control over what's going on (maybe get the 8-4 Play guys to do Mother 3 after tackling Fire Emblem Awakening, for instance), but I hope all this just creates awareness for the game. It's just so silly that this game never even came to the US in the first place. With Earthbound coming, and the GBA coming to Wii U VC (and...I would assume the 3DS), it's a perfect storm to bring Mother 3 over. Or Earthbound 2, or whatever they want to call it. I just don't get what the hold up is. They're so skiddish about Earthbound and the US, it drives me nuts. And I don't even like Earthbound all that much.


Posted by 
 on: 04/23/13, 22:26:33
@TriforceBun NoA evidently do still censor as DQVI shows, which they published two years ago. But your example of Fire Emblem goes with what I said, they are also inconsistent with this kind of stuff, so who knows what will happen. To go with what you said, it's also probably true that the low sales potential of the game isn't worth the potential backlash from offended minorities and/or parents. This isn't the only reason why I think the game will never release here, but it's part of it.

@r_hjort The Magypsies are some sort of transvestite, men dressed in women's clothing. NOA usually doesn't allow potentially offensive material like this in their games.

@VickiL Dragon Quest VIII wasn't published by Nintendo. I don't know if DQIX has it as I haven't played that game yet. If it does, maybe it was used in a different context than in DQVI.

@ludist210 That's so cruel...


Posted by 
 on: 04/23/13, 22:47:46
@Mop it up

Before we take DQVI as evidence that Nintendo censors games, maybe we should revisit old 8-4 Play episodes or something, see if they said anything about that. It was the first DQ game they localized, and I remember them saying they tried to stay faithful to the localizations of the previous games, but I don't remember if they said anything specific about the puff-puff.


Posted by 
 on: 04/23/13, 22:52:35
@Mop it up
I'm familiar with the Magypsies, but I want to know where you're getting the idea that NOA deems them potentially offensive, and that they would not allow material like that in their game. If there has been official word on anything like that, I'd love to know about it. All that sounds very mid-90's to me.

Despite their appearances, the Magypsies aren't technically crossdressers, though. As far as I know they don't have a gender identity to begin with, not being human and all that.


Posted by 
 on: 04/23/13, 22:53:19
@r_hjort I think only appearances matter, so it doesn't matter if Mother 3 is vague about who the Magypsies really are. I don't think there is official word on stuff NoA excludes from their releases, but in addition to DQVI's change, there's also been changes to Vivian from Paper Mario: The Thousand-Year Door (2004 I know, but still after the 90's) and Birdo (last seen in Mario Party 9, early 2012).

On the other end, can anyone think of an instance where this kind of content was seen in an NoA-published game? I can't think of anything right now, but I'm no encyclopedia of NoA releases, so I may be missing something.


Posted by 
 on: 04/23/13, 23:00:12  - Edited by 
 on: 04/23/13, 23:01:31
@NinSage I actually believe, like others have said before, that this puts pressure on Nintendo to respond. It pretty much takes away a big excuse from the process of localizing the game over to the states. If they want to censor it in some way, they have a heck of a smaller task before them now. Plus, they don't have to pay.

And being a professional in some areas these days really doesn't have the same ring it used to have in decades before. Look at Street Fighter IV's soundtrack vs Super Street Fighter II HD Remix's soundtrack. The SSFIIHDR soundtrack kicks serious ass!!! I'll take the fan made soundtrack any day over the professional one.

Now this is one hell of a killer soundtrack. By the fans; for the fans.


Posted by 
 on: 04/23/13, 23:26:34  - Edited by 
 on: 04/23/13, 23:28:02
@Mop it up
Ah, so it's speculation at this point. It's a good point about Vivian, but when it comes to games like Paper Mario, I wouldn't necessarily see the decision as an indication of some bigger policy that keeps NOA from having transgender or crossdressing characters in their games. It could just as well be that NOA were aware that the ratings board could see that particular detail as being suggestive, and because of that would push the game out of the E-for-everyone-territory, reducing the potential market for the game. A game like Mother 3 on the VC receiving a higher rating wouldn't be anywhere near as big of a deal, however. There is less money to lose, and much of the expected fanbase is old enough to have played Earthbound back in the day.

As for the Dragon Quest changes: Can we be certain that it was Nintendo's decision to make them? From what I understand, the people localizing the game -- as with all DQ games since a while back -- were Plus Alpha, who answers primarily to Square-Enix, and is not an internal Nintendo team. The team in question has apparently been surrounded by fan controversy since day one, so it's not entirely unlikely they were the ones to come up with the idea.


Posted by 
 on: 04/23/13, 23:28:40
@r_hjort

You skipped my post! 8-4 localized DQVI.


Posted by 
 on: 04/23/13, 23:30:55
@r_hjort I think that would hold true here though. Mother 3 does have the sort of "cutesy" appearance that may make it seem like a game for everyone, hence Nintendo wouldn't want to leave in such content or give it a T rating and all that. But yes, my stance is based on this type of content not existing in NoA-published games to my knowledge, for whatever reason. So I'd be interested if there were an example out there to the contrary!

@Guillaume Who is 8-4 and what is their relationship with Nintendo? Who handled DQIX which was the first DQ game NoA published (aside from the original on NES)?


Posted by 
 on: 04/23/13, 23:39:21
@Guillaume
Gee, I'm sorry! I should pay more attention. But yeah, we're essentially trying to make the same point then. Except, you have all your fancy facts and stuff.

@Mop it up I don't follow. Sure, the game has a somewhat cutesy presentation, and might appear to appeal to anyone, but why should that matter? If Nintendo themselves don't feel the content is appropriate for children -- which he have no indication of at this point -- the T-rating would only be of assistance to them.


Posted by 
 on: 04/23/13, 23:40:29  - Edited by 
 on: 04/23/13, 23:47:16
@Mop it up

DQIX was I believe the same localization team as the Square Enix published games.

Dragon Quest VI was 8-4, a translation company some former EGM people work at. I believe they talk about their work on DQVI here.


Posted by 
 on: 04/23/13, 23:48:34
@Guillaume Ah, I see, thank you. I didn't think about Nintendo hiring outside companies to do some translations, so perhaps that's a reason why their games have been a bit inconsistent as far as content. It's tough to tell what they won't allow outside of the extremes like AO-rated games.

@r_hjort It matters because I'm not convinced most parents/people look at the ratings and instead go by appearances. If Nintendo think the same thing, then a rating may not be good enough for them.


Posted by 
 on: 04/23/13, 23:58:56
@Mop it up
Well, that is also assuming that Nintendo even cares about the matter in the first place. I think there's far too much speculation here for this argument to hold any water. Just for the sake of bringing it up, Nintendo has allowed games like Cho-Aniki (known for its homo-erotic subtext) on the VC, and published the raunchy but definitely cutesy Conker's Bad Fur Day back in the day.

EDIT: Now I'm lying again. Ninty didn't publish Conker, that was THQ, wasn't it.

EDIT: THQ was apparently only the publisher in Europe. Gee, I really need to go to bed before I go claiming all sorts of things. So, Nintendo did in fact not publish the game anywhere, just let it exist. Scratch that, then.


Posted by 
 on: 04/24/13, 00:14:09  - Edited by 
 on: 04/24/13, 00:21:26
@r_hjort I didn't say they wouldn't allow the content in any game, they just edited it out of Nintendo-published titles. And actually, Nintendo did not publish Conker's Bad Fur Day, Rare did it themselves. There were no characters in that game who are like the Magypsies anyway.

It's speculation sure, but it's based on facts and history. What you're saying is speculation, too. If you can find an example where this type of content existed in a NoA-published game, then we're getting somewhere. But I have found no such examples yet.


Posted by 
 on: 04/24/13, 00:18:47
Browse    1  2  3